Reinventing Western classics

Audience members interact with performers during the 2025 China Experimental Xiqu Exhibition,看看中央新闻网 held in Shanghai from Jan 27 to Feb 8. [Photo provided to China Daily]
Wu Qun, 47, a celebrated performer at the Shanghai Yueju Opera House, has finally fulfilled a dream she first imagined in her 20s — presenting a distinctive adaptation of Shakespeare's tragedy King Lear through the expressive language of traditional Chinese opera.
The Yueju Opera production, also titled King Lear, premiered at Wanping Theater in Shanghai on Feb 6 as part of the 2025 China Experimental Xiqu (Traditional Opera) Exhibition, drawing overwhelming applause from traditional opera enthusiasts.
Rather than attempting a full retelling, the adaptation distills the central relationship between King Lear and his three daughters. The story follows Lear's decline after he is rejected by his two elder daughters and seeks refuge with the youngest. His fluctuating state of lucidity and madness causes memories to relentlessly cycle through his mind, linking past and present, and eventually leading him to understand the world, humanity, love, and his true self.
"This adaptation is undoubtedly centered around performance. Its wide emotional range, dramatic reversals, and shifting psychological states create space for actors to experiment and interpret the character in varied ways," says Mo Xia, scriptwriter of the play from Shanghai Yueju Opera House.
One distinct feature in the creation of Chinese traditional operas is that the script is often tailor-made for a certain leading actor. This version of King Lear was created with Wu in mind, who is known for her role as lao sheng, the senior male role.
Generally, a lao sheng would rarely be the leading role in Yueju Opera productions, which usually feature beautiful melodies and romantic stories of gifted scholars and beautiful ladies, such as Butterfly Lovers and Dream of the Red Chamber.
Wu's interpretation draws not only on her lao sheng skills of Yueju Opera, but also on influences from Peking Opera, spoken drama and directing practice. That cross-disciplinary approach helped her shape the character of King Lear she had long hoped to portray.

Wu Qun (left) plays the title role in the Yueju Opera King Lear, which premiered at Wanping Theater in Shanghai on Feb 6. [Photo provided to China Daily]
"It doesn't matter whether the character originates from China or abroad," Wu says. "We simply treat him as a human being and bring him to life. I tried to become King Lear — through singing, movement and behavior."
The project began taking shape last May when Wu attended a director's master class focused on Shakespeare. There she met Mo, who soon drafted the script.
"While working on the adaptation, we aimed to preserve the poetic quality of Shakespeare's masterpiece while localizing it with Chinese cultural identity. Our story is set in an ancient state and dynasty, and we found that the imagery and emotional depth of Chu Ci (The Songs of Chu) were a perfect fit for the play's tragic tone," explains Mo.
Inspired by the traditional Chinese text, the creative team blended its words into lyrics and incorporated plants and flowers into stage performances, naturally introducing a unique Chinese hue into the classic Western story.
The production seeks to bridge not only the East and the West but also past and present, endowing it with contemporary relevance. Mo shares that this play integrates the joys and sorrows of everyone's life, emphasizing the importance of "self-reflection" and "compassion for others".
Wu says portraying Lear carries particular relevance in an aging society. By presenting the character as an elderly father navigating vulnerability and dignity, the production encourages audiences to consider the emotional worlds and needs of older people.
"I enjoy being King Lear and living in his world," Wu says. "Through experimental xiqu and smaller theater spaces, we can shine a light on the elderly and their experiences."
King Lear is not the only production boldly exploring Western classics through traditional Chinese operas. During the 2025 China Experimental Xiqu Exhibition, running from Jan 27 to Feb 8 in Shanghai, a Puju Opera troupe from Shanxi province showcased the adaptation of another Shakespeare tragedy, Othello.
上一篇:黄岭,文化IP激活的山村
最新更新
- 腾讯视频《奋斗吧人生
- 荆门市2026“接您回家”暨“春风行动”启动 2.6万岗位诚邀游子返乡筑梦
- 滨湖靠“土办法” 年入40万!襄城蹚出全省基层治理新路径
- 视频丨案值超5亿!海关揭秘团伙“蚂蚁搬家”式走私高档酒
- 陈楚生2026「荒芜之境」上海站圆满落幕 全域升级铸就视听新标杆
- 江汉路步行街首届新春庙会开幕
- 2026室内田径亚锦赛鄂将双冠炮响
- 战胜张本智和,王楚钦夺亚洲杯冠军!
- 社会消费品零售总额连续3个月回升
- 视频丨一年四季随时体验冰雪之乐 看科技如何复刻“北国风光”
- Xinhua Headlines: From Beijing to Milan, Olympics fuel China's winter sports
- 成功卫冕!王楚钦夺得乒乓球亚洲杯男单冠军
推荐阅读
- 文博会今日开幕,广东文化产业谱写时代新篇
- 伊朗空军处于“最高战备状态”
- Xinhua Headlines: From Beijing to Milan, Olympics fuel China's winter sports
- 视频丨精准控温 花期“编程” 菏泽60万盆反季节牡丹逆势绽放
- 淮南春节期间又“嗨”又“燃”楚风汉韵
- 枝城港铁水联运高效运转 全力保障春耕物资畅通
- 2.7万个停车泊位免费!襄阳暖心迎游子返乡过年
- 江夏里码头潮玩庙会点亮武汉新春夜经济
- 葛杨:“生命的价值在于奉献”
- 它叫“猴健”,是神农架护林站的特殊“护林员”
- 三国韵非遗风中国年!荆州彩灯嘉年华启幕 15米貂蝉灯解锁新春打卡新地标
- 斯诺克世界大奖赛:赵心童战胜张安达 夺得赛季第二冠
猜你喜欢
工作室否认赵露思删除微信好友:只是关闭朋友圈

国际识局
艺术人生
第一时间
综合其他
项目动态
社会热点追踪
健康
湾区MAP
网站首页









